This list includes contact information for translation and interpretation groups as a service to CATI members. Inclusion does not imply affiliation with or endorsement by CATI.
My CATI Blog
CATI Student Blog
Translation: Getting it right
A new ATA client education booklet available in print and online. By applying even half the tips in this guide, your clients will improve their chances of getting a translation that works.
The Tool Kit
A newsletter published every 2 weeks for translators who want to get more out of their computers
Web resources dedicated to translation
AHEC Sponsored Language Training Calendars
American Association of Teachers of French (AATF)
American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP)
American Literary Translators Association (ALTA)
Phone 214-883-2093, fax 214-833-6303
American Translators Association (ATA)
Annual Resource Directory & Editorial Index (published by MultiLingual Computing, Inc.)
ATA Code of Professional Conduct and Business Practices
Berkana Language Center
Federal Court Interpreter Certification Examination (FCICE) Program
Foreign Language Association of North Carolina (FLANC)
Interpreter Education Online
InterpreterEducationOnline.com provides comprehensive language-specific training and education to foreign language and ESL interpreters serving the U.S. legal system. Various course formats are offered in a number of languages: French, Arabic, Polish, Spanish, Portuguese, Russian, Albanian, Hmong, Mandarin, Vietnamese and more.
InTrans Book Service
Dictionaries and other useful reference books for translators and interpreters
Certified Russian Translators
BB Russian has Certified Russian translators to provide efficient and accurate Russian translation.
Language and specialty dictionaries
The Medical Interpreter Network of Georgia (MING)
MING is a non-profit organization, founded in 1999, whose membership includes medical interpreters as well as other institutions who support MING's mission.
MING's mission is to promote equal access to health care services for Limited English Proficient individuals by supporting professional medical interpretation, and by serving as a resource for medical interpreters and providers in Georgia.
National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT)
National Center for State Courts
National Standards of Practice for Interpreters in Health Care
A publication by the National Council on Interpreting in Health Care (www.ncihc.org) September 2005.
Tennessee Association of Professional Interpreters and Translators (TAPIT)
A professional organization for interpreters and translators of written, spoken and signed languages in Tennessee.
Translation Journal (published by Accurapid Translation Services, Inc.)
U.S. Bureau of Statistics Occupational Outlook Handbook, "Interpreters and Translators"
This report describes the interpretation and translation business and predicts future trends in the U.S.