President's message Board members Benefits of CATI membership Become a CATI member CATI member login
Home
CATI logo
News and Upcoming Events
Continued from home page

Tennessee Association of Professional Interpreters and Translators (TAPIT)
         Transcription and Translation Workshop
         Nashville, Tennessee, January 16 - 18, 2010

This hands-on 17-hour training with well-known TT guru Judith Kenigson-Kristy will cover all aspects of Tape Transcription and Translation theory and practice. Participants will use their own computers and the listening equipment in the Belmont University Language Laboratory. The instructor will give lectures on the fundamentals of this discipline, the state of current research in the field, important guidelines, and ethical considerations. With regard to expert testimony, there will be a presentation on how to bullet-proof TT testimony so that it stands up to adversarial scrutiny.

The instructor will thoroughly discuss, and show through actual TT examples, the best listening techniques and TT protocols. Participants will install and learn how to use computer-based software for the tasks of sound manipulation and enhancement, transcription and translation. There will be group and individual transcription and translation practice with feedback from the instructor.

For details and to register, go to www.tapit.org/events/details?id=41.

Test Advances for National Medical Interpreter Certification
Washington DC - (September 29, 2009) The National Board of Certification for Medical Interpreters continues to advance towards the launch of a single national certification process that will award individuals the credential of “Certified Medical Interpreter” (CMI) in a specific language. It recently concluded the pilot of the National Board oral exam and commenced the pilot of the National Board written exam with an open call to the field for participants.

“The National Board is taking every measure to ensure that the written and oral exams accurately assess an interpreter's knowledge and skills,” said Louis Provenzano, President and COO of Language Line Services. “This pilot phase is critical for ensuring the reliability and validity of the test instruments with complete inclusion of input and participation from the field itself.”
Details (PDF with active links)

Medical Interpretation Classes
Greenville Technical College has announced new dates from September through December for its 3-level Interpretation Training for Health & Human Services classes.
Details

Web-Based Interpreter Training
Panoltia has introduced new, state-of-the art, Web-based interpreter training that you can attend from your own home or office. For details and to register online, go to www.panoltiatraining.com or call (919) 467-3590 for more information.

2009 CATI Annual Conference
The 22nd Annual CATI Conference was held at Durham Technical Community College on Saturday, April 4, 2009.
Report and pictures

Jackie Metivier featured on North Carolina Public Radio
“Speaking in the first person when that first person isn't you”

Jackie Metivier, past-President of CATI and President of Bilingual Communications, Inc. of Cary, NC, was featured on the North Carolina Public Radio show "The Story" on September 12. She was interviewed by host Dick Gordon about how tough it is to be an interpreter, and her theme was “Speaking in the first person when that first person isn't you.”

To listen to the interview, use the following link and then click on "Listen Here" at the beginning of the episode that contains Jackie's interview. Note that Jackie's interview is the second one in the episode, so you will need to either listen to both interviews or slide the displayed bar until you find the start of Jackie's interview. Click here to go to the North Carolina Public Radio Web page that links to the interview.

Yasmin Wurts Metivier appointed to Hispanic/Latino Affairs Council
RALEIGH - Gov. Mike Easley has appointed Yasmin Wurts Metivier of Apex to the Governor's Advisory Council on Hispanic/Latino Affairs. Metivier is the president of Panoltia, Inc. She is the advisor to the Institute of Mexicans Abroad and is the host of Open-Net, an English-Spanish website.

She is a member of the N.C. Society of Hispanic Professionals. Metivier was awarded the Latino Diamante Award for Business in 2002 and was featured in "Women Extraordinaire in N.C." by Business Leader Magazine in 2002. She received her Bachelors degree in business and her Masters degree in marketing from ISEC University in Mexico City.

The council advises the governor on issues relating to the Hispanic/Latino community in North Carolina, supports state efforts toward the improvement of race and ethnic relations and provides a forum for discussion of issues concerning the Hispanic/Latino community. The advisory council has 28 members serving at the pleasure of the governor. The governor appoints 15 members. The secretary of the Department of Administration, the secretary of the Department of Health and Human Services, the secretary of the Department of Crime Control and Public Safety, the secretary of Revenue, the commissioner of the Department of Motor Vehicles, the chairman of the Employment Security Commission, the commissioner of the N.C. Department of Agriculture and Consumer Services, the commissioner of Labor, the superintendent of Public Instruction, the Honorary Consul of Mexico, the secretary of Commerce, a member of the governor's legal counsel and the attorney general also serve on the board.

Return to CATI home

CATI Quarterly
Selecting and working with translators
Useful links
Becoming a translator
Frequently asked questions
CATI Bylaws