Twenty-Third Annual CATI Conference
Saturday, March 20, 2010
University of North Carolina at Charlotte
9201 University City Blvd.
Charlotte, NC 28223-0001


Parking at Union Deck

Conference Program
Saturday, March 20, 2010
College of Health and Human Services, Building 63
(across from the Education Building)

8:00-8:45 Registration/Check-in/Breakfast Lobby
8:45-9:15   Welcome, General Announcement Room 155
9:15-10:45 T⁄I Keynote: “"Making Translators and Interpreters Laugh”
Mark Herman
Room 155
10:45-11:15   Coffee Break  
11:15-12:15 B Financial: “Why Can't I Raise My Rates? An Introduction to the Economics of Translation and Interpreting”
John Milan
Room 155
12:15-1:45   Lunch  
Concurrent Sessions (1:45-2:30)
1A T “Opera Can Be Funny, Even in Translation”
Mark Herman
 
1B T “ATA Exam Grading” (non-language specific)
David Stephenson
 
1C B “Accounting for Translators and Interpreters”
Daphne Morgan
 
1D I “Medical Interpreting”
Maria Rodriguez and Kasia Hallman
 
2:30-3:00 S Panel for students: Learning the Ropes
Mike Collins, John Milan, Georgia Betcher, and Graciela White
 
2:30-3:00   Coffee Break  
Concurrent Sessions (3:00-3:45)
2A T “Translating in the Triangle: From Philanthropy to Pizzas” (English⁄Spanish)
Jackie Metivier
 
2B G “Common Errors in English Grammar and Usage”
An interactive session for translators into English
David Heath
 
2C T⁄I “Evaluation of Interpreter Performance and Expert Witness Reports”
Javier Castillo
 
2D T “Methodology in Translation Standards and Assessment”
Mike Doyle, Catalina Bradley, Erin Debell, Verónica Janis, and Andrew Parkhurst
 
4:00-5:00 General Meeting  
5:00-6:00 Reception  
T=Translating         I=Interpreting         S=Student         B=Business         G=General